Termes et conditions générales de Thuiswinkel

Tems & Conditions Banner
Ces Termes et Conditions Générales de l'Organisation Néerlandaise Thuiswinkel, ont été élaborés en collaboration avec l'Association des consommateurs dans le cadre du SER (Coördinatiegroep Zelfreguleringsoverleg, CZ) du Conseil économique et social et entreront en vigueur à partir du 1er Janvier 2012.

Article 1 – Definitions
The following definitions apply in these terms and conditions:

  1. Withdrawal period: the period within which the consumer can make use of his right of withdrawal;
  2. Consumer: the natural person whose action is not within the course of a profession or business and who enters into an distance contract with the trader;
  3. Day: calendar day;
  4. Extended duration transaction: a distance contract that relates to a series of products and/or services, whereby the obligation to supply and/or purchase is spread over a period of time;
  5. Durable medium: every means that enables the consumer or trader to store information that is addressed to him in person in a way that facilitates future consultation and unaltered reproduction of the stored information;
  6. Right of withdrawal: the possibility for the consumer to waive the distance contract within the withdrawal period;
  7. Trader the natural or legal person who is a member of the Dutch Thuiswinkel Organization and who offers products and/or services to consumers from a distance;
  8. Distance contract: an contract whereby sole use is made of one or more techniques for distance communication within the framework of a system organized by the trader for the distance sale of products and/or services, up to and including the moment that the contract is concluded;
  9. Technique for distance communication: means that can be used for concluding an contract, without the consumer and trader being in the same place at the same time.

Article 2 – Identity of the trader
Name trader: Holland Watch Group B.V.
Trading under the name: horloge.nl

Registered address:
Willebrordusstraat 14 - 16
3037 TR Rotterdam, The Netherlands

Telephone number: 0032 7 848 39 34
E-mail address: info@hwg.nl
Chamber of Commerce number: 24350434
VAT identification number: NL812354576B01

Should the activity of the trader be subject to a relevant licensing system: the data of the supervising authority; Should the trader practice a regulated profession:

  • the professional association or organization with which he is affiliated;
  • the professional title, the town/city in the EU or EEA where this was granted;
  • a reference to the professional rules that apply in the Netherlands and instructions as to where and how these professional rules can be accessed.

Article 3 - Applicability

  1. These general terms and conditions apply to every offer made by an trader and to every distance contract that is realised between an trader and a consumer.
  2. Prior to the conclusion of a distance contract, the text of these general terms and conditions will be made available to the consumer. If this is not reasonably possible, the trader will indicate, before the distance contract is concluded, that the general terms and conditions are available for inspection at the trader’s premises and that they will be sent free of charge to the consumer, as quickly as possible, at the consumer’s request.
  3. If the distance contract is concluded electronically, then, contrary to the previous paragraph, and before the distance contract is concluded, the consumer will be provided with the text of these general terms and conditions electronically, in such a way that the consumer can easily store them on a durable data carrier. If this is not reasonably possible, then before concluding the distance contract, the trader will indicate where the general terms and conditions can be inspected electronically and that at his request they will be sent to the consumer free of charge, either electronically or in some other way.
  4. In cases where specific product or service-related terms and conditions apply in addition to these general terms and conditions, the second and third paragraphs apply by analogy and the consumer can always invoke the applicable condition that is most favorable to him in the event of incompatible general terms and conditions.

Article 4 - The offer

  1. If an offer is subject to a limited period of validity or is made subject to conditions, this will be explicitly mentioned in the offer.
  2. The offer contains a complete and accurate description of the products and/or services being offered. The description is sufficiently detailed to enable the consumer to make a proper assessment of the offer. If the trader makes use of illustrations, these will be a true representation of the products and/or services being offered. The trader is not bound by obvious errors or mistakes in the offer.
  3. Every offer will contain such information that makes it clear to the consumer what rights and obligations are involved in accepting the offer. This includes, in particular:
    • the price, including taxes;
    • any costs of delivery;
    • the way in which the contract shall be concluded and which actions this will require;
    • whether or not the right of withdrawal applies;
    • the method of payment, delivery and implementation of the contract;
    • the period for accepting the offer or the period for which the trader guarantees the price;
    • the size of the tariff for distance communication, if the costs of using the technique for distance communication are calculated on some other basis than the regular basic tariff for the chosen communication technique;
    • if a contract is filed subsequent to its conclusion, and if so, the way in which this can be accessed by the consumer;
    • the way in which the consumer can obtain information about the data he has provided for in the course of the contract, as well as the way he can rectify these before the contract is concluded;
    • the languages in which, in addition to Dutch, the contract can be concluded;
    • the behavioral codes to which the trader is subject and the way in which the consumer can consult these behavioral codes electronically; and
    • the minimum duration of the distance contract, in the event of a contract that involves the continual or periodical supply of products or services.

Article 5 - The contract

  1. The contract will be concluded, subject to that which is stipulated in paragraph 4, at the moment at which the consumer accepts the offer and the conditions thereby stipulated have been fulfilled.
  2. If the consumer has accepted the offer electronically, the trader will immediately confirm receipt of acceptance of the offer electronically. The consumer can dissolve the contract as long as this acceptance has not been confirmed by the trader.
  3. If the contract is concluded electronically, the trader will take suitable technical and organizational measures to secure the electronic transfer of data and he will ensure a safe web environment. If the consumer is able to pay electronically, the trader will take suitable security measures.
  4. The trader may obtain information – within statutory frameworks – about the consumer’s ability to fulfill his payment obligations, as well as about facts and factors that are important for the responsible conclusion of the distance contract. If that research gives the trader proper grounds for declining to conclude the contract, then he has a right, supported by reasons, to reject an order or application or to bind its implementation to special conditions.
  5. Together with the product or service, the trader will send to the consumer the following information, in writing, or in such a way that the consumer can store it on an accessible durable medium:
    • a. the office address of the trader’s business location where the consumer can lodge complaints;
    • b. the conditions under which the consumer can make use of the right of withdrawal and the method for so doing, or a clear statement relating to the exclusion of the right of withdrawal;
    • c. information on guarantees and existing after-sales service;
    • d. the data included in article 4, paragraph 3 of these conditions, unless the trader has already provided the consumer with these prior to concluding the contract;
    • e. the requirements for terminating the contract, if the duration of the contract exceeds one year or is indefinite.
    • f. the general terms and conditions
  6. In case of a extended duration contract, the stipulation in the previous paragraph applies only to the first delivery.

Article 6 - Right of withdrawal

  1. When purchasing products, a consumer has the possibility of dissolving the contract, without giving reasons, during fourteen days. This period commences on the day after the product was received by the consumer or a representative previous designated by the consumer and announced to the trader.
  2. During this period the consumer will treat the product and its packaging with care. He will only unpack or use the product as far as necessary in order to be able to assess whether he wishes to retain the product. If he wishes to exercise his right of withdrawal, then he will return the product to the trader, with all associated components, and – in as far as this is reasonably possible – in the original state and packaging, in accordance with the reasonable and clear instructions that were provided by the trader.  
  3. When services are supplied, a consumer has the possibility of dissolving the contract, without giving reasons, during at least fourteen days, starting on the day when the contract was concluded.
  4. In order to make use of his right of withdrawal, the consumer will act in accordance with the reasonable and clear instructions that the trader provided when the offer was made and/or at the latest upon delivery.

Article 7 - Costs in a case of withdrawal

  1. If a consumer makes use of his right of withdrawal, he shall be responsible for, at most, the costs of returning the goods.
  2. If the consumer has paid a sum, the trader will refund this sum as quickly as possible, though at the latest within 30 days after the goods were returned or after the withdrawal.
Article 8 – L'exclusion du droit de rétractation

1. Le commerçant ne peut exclure le droit de rétractation du consommateur que s'il l'a clairement indiqué dans l'offre, ou du moins en temps utile avant la conclusion du contrat.
2. L'exclusion du droit de rétractation n'est possible que pour les produits:
a) qui ont été créés par le commerçant en conformité avec les spécifications du consommateur;
b) qui sont clairement de nature personnelles;
c) qui ne peuvent pas être renvoyés en raison de leur nature;
d) qui se dégradent rapidement ou deviennent obsolètes;
e) dont le prix est sujet à des fluctuations sur le marché financier et sur lequel le commerçant n'a aucune influence;
f) pour des journaux et des magazines;
g) pour des enregistrements audio, vidéo, et des logiciels, lorsque le consommateur a ouvert l'emballage (le scellé).
3. L'exclusion du droit de rétractation n'est possible que pour les services:
a) relatives au logement, transport, restauration ou activités de loisirs à effectuer à une date précise ou pendant une période donnée;
b) dont la livraison a commencé, avec le consentement explicite du consommateur, avant que la période de rétractation soit devenue caduque;
c) concernant les paris et les jeux de loteries.
Article 9 – Le prix

1. Pendant la période de validité indiquée dans l'offre, le prix des produits et / ou services offerts ne sera pas augmenté, sauf pour les changements de prix liés à la TVA.
2. Contrairement à l'alinéa précédent, le commerçant peut proposer des produits ou services à des prix variables, dans les cas où ces prix sont soumis aux fluctuations du marché financier sur lequel le commerçant n'a aucune influence. L'offre doit faire référence à ses possibles fluctuations et au fait que les prix mentionnés sont des prix recommandés.
3. L'augmentation des prix dans les 3 mois après que le contrat a été conclu n'est autorisée que si cette augmentation est le résultat de réglementations ou stipulations légales.
4. L'augmentation des prix plus de 3 mois après que le contrat a été conclu n'est autorisée que si le commerçant l'a stipulé et:
a) c'est le résultat de réglementations ou stipulations légales; ou
b) le consommateur est autorisé à résilier le contrat à la date à laquelle l'augmentation des prix prend effet.
5. Les prix des produits ou services incluent la TVA.
Article 10 – Conformité et garantie

1. Le commerçant garantit que les produits et / ou les services seront en conformité avec le contrat, les spécifications énoncées dans l'offre, les exigences de fiabilité et / ou d'entretien et les dispositions légales et / ou les réglementations gouvernementales qui existaient à la date où le contrat a été conclu.
2. Un dispositif de garantie offert par le commerçant, fabricant ou importateur ne doit pas affecter les droits et les revendications que le consommateur peut faire valoir en s'appuyant sur la loi et / ou le contrat à distance par rapport à un manquement de la part du commerçant dans ses obligations vis-à-vis du consommateur.
Article 11 – Fourniture et exécution

1. Le commerçant devra prendre soin de la réception et de la mise en œuvre des commandes de produits et de l'évaluation des candidatures pour la fourniture de services.
2. Le lieu de livraison est l'adresse que le consommateur fourni à la société.
3. En prenant en considération ce qui est énoncé à l'article 4 des présentes termes et conditions générales, l'entreprise mettra en œuvre les commandes acceptées, et assurera l'expédition efficace, mais au plus tard dans les 30 jours, à moins qu'une période plus longue de livraison a été convenu. S'il y a tout de même un retard, ou si la livraison ne peut pas se faire, ou seulement partiellement, le consommateur en sera informé au plus tard un mois après que la commande a été passée. Dans ce cas, le consommateur a le droit de résilier le contrat, sans frais, et a également le droit à des éventuels dommages.
4. Dans le cas d'une résiliation selon les conditions énoncées dans le paragraphe précédent, le commerçant rembourse au consommateur le plus rapidement possible la somme versée, mais au plus tard dans les 30 jours après cette résiliation.
5. Si la livraison d'un produit qui a été commandé s'avérait impossible, le commerçant va essayer de fournir un article de remplacement. Le fait qu'un article de remplacement est fourni sera indiqué de manière claire et compréhensible, au plus tard à la livraison. Le droit de rétractation ne peut être exclu dans le cas des articles de remplacement. Les frais de réexpédition seront à la charge du commerçant.
6. Le risque de dommage et / ou perte du produits appartient au commerçant jusqu'au moment de la livraison au consommateur, à moins que cela a été explicitement convenu autrement.

Article 12 - Extended duration transactions: duration, termination and prolongation

  1. The consumer has a right at all times to terminate an open-ended contract that was concluded for the regular supply of products (including electricity) or services, subject to the agreed termination rules and a period of notice that does not exceed one month.
  2. The consumer has a right at all times to terminate a fixed-term contract that was concluded for the regular supply of products (including electricity) or services at the end of the fixed-term, subject to the agreed termination rules and a period of notice that does not exceed one month.
  3. With respect to contracts as described in the first two paragraphs, the consumer can:
    • terminate them at all times and not be limited to termination at a specific time or during a specific period;
    • terminate them in the same way as that in which they were concluded;
    • always terminate them subject to the same period of notice as that stipulated for the trader.
  4. A fixed-term contract that was concluded for the regular supply of products (including electricity) or services may not be automatically prolonged or renewed for a fixed period of time.
  5. In departure from that which is stated in the previous paragraph, a fixed-term contract that has been concluded for the regular supply of daily or weekly newspapers or magazines may be automatically prolonged for a fixed term that does not exceed three months, if the consumer is at liberty to terminate this prolonged contract towards the end of the prolongation, with a period of notice that does not exceed one month.
  6. A fixed-term contract that has been concluded for the regular supply of products or services may only be automatically prolonged for an indefinite period of time if the consumer has at all times the right to terminate, with a period of notice that does not exceed one month and, in the case of a contract to supply daily or weekly newspapers or magazines regularly but less than once per month, a period that does not exceed three months.
  7. A fixed term contract for the regular supply, by way of introduction, of daily or weekly newspapers and magazines (trial subscriptions or introductory subscriptions) will not be automatically prolonged and will automatically terminate at the end of the trial period or introductory period.
  8. If the fixed-term of a contract exceeds one year, then after one year the consumer has at all times a right to terminate, with a period of notice that does not exceed one month, unless reasonableness and fairness dictate that premature termination of the contract would be unacceptable.
Article 13 – Paiements

1 Dans la mesure où aucune date ultérieure n'a été convenu, la somme à payer par le consommateur doit être payée dans les 14 jours après la livraison de la marchandise, comme stipulé à l'article 6, paragraphe 1. Dans le cas des prestations de service, les 14 jours débutent le moment où le consommateur reçoit la confirmation du contrat, par le commerçant.
2. Lors de la vente de produits aux consommateurs, les termes et conditions générales ne peuvent jamais stipuler un acompte de plus de 50%. Lorsqu'un acompte est prévu, le consommateur ne peut invoquer aucun droit en ce qui concerne la mise en œuvre de la commande et / ou service(s) en question avant que l'acompte stipulé n'ait été réglé.
3. Le consommateur est tenu de signaler immédiatement au commerçant toute inexactitude dans les données de paiement prévu ou indiqué.
4. Dans le cas de non-paiement de la part du consommateur, le commerçant a le droit, sous réserve de limitations légales, de facturer des frais raisonnables dont le consommateur a été informé à l'avance.
Article 14 – Procédure de plainte

1. Le commerçant prévoit une procédure de plaintes, qui a été suffisamment et clairement indiquée, et la traitera conformément à la présente procédure de plainte.
2. Les plaintes concernant l'exécution du contrat doivent être soumises au commerçant sans délai, dans leur intégralité et clairement définies, après que le consommateur a découvert des défauts.
3. Le commerçant répondra à la plainte du consommateur dans un délai de 14 jours à compter de la date de réception. Si l'on prévoit que la plainte nécessitera un temps de traitement plus long, alors le commerçant répondra dans les 14 jours, pour confirmer la réception et indiquant le moment où le consommateur peut s'attendre à une réponse plus élaborée.
4. Une plainte au sujet d'un produit ou d'un service peut être également transmise via un formulaire de plainte sur la page des consommateurs du site web de l'Organisation néerlandaise Thuiswinkel, www.thuiswinkel.org. La plainte est alors envoyée à la fois au commerçant concerné et à l'Organisation néerlandaise Thuiswinkel.
5. Si la plainte ne peut être résolue en consultation conjointe, alors elle devient un litige qui sera soumis aux système des règlements des litiges.
Article 15 – Litiges

1. Tout contrat conclu entre un commerçant et un consommateur soumis à ces termes et conditions générales est soumis uniquement aux lois des Pays-Bas.
2. Les litiges entre un consommateur et un commerçant sur le contrat ou par rapport à l'exercice de celui-ci et relatif aux produits et services devant être fournis par ce commerçant, peuvent être soumis au Comité de règlement des litiges de Thuiswinkel, PO Box 90600, 2509 LP à La Haye (www.sgc.nl), soit par le consommateur soit par le commerçant, dans le respect de ce qui est stipulé ci-dessous.
3. Le Comité des Litiges ne traitera le cas que si le consommateur aura remis sa plainte sans délai au commerçant.
4. Le litige doit être soumis au Comité des Litiges par écrit, au plus tard dans les trois mois après la naissance du litige.
5. Si le consommateur veut porter un litige devant le Comité des litiges, le commerçant est lié par ce choix. Si c'est à la volonté du commerçant, alors le consommateur doit indiquer en réponse à une demande écrite faite par le commerçant, s'il préfère que le litige soit traité par un tribunal compétent. Si le consommateur n'indique pas son choix au commerçant dans un délai de cinq semaines, alors celui-ci a le droit de soumettre le litige au tribunal compétant.
6. Les décisions du Comité des litiges sont soumises aux conditions stipulées dans les règlements du Comité des litiges. Les décisions du Comité des litiges deviennent obligatoires.
7. Le Comité des litiges ne gérera pas un litige - ou mettra fin à son intervention - si le commerçant a obtenu une suspension de paiements, fait faillite ou a effectivement mis fin à ses activités commerciales avant que le Comité ait examiné le litige au cours d'une session et ait rendu une décision finale.
8. Si un autre comité de litiges, qui est reconnu ou affilié à la Fondation des Comité des Litiges pour les Consommateurs (SGC) ou l'Institut de plaintes pour les services financiers (Kifid), est compétente en sus du Comité de litiges Thuiswinkel, ce dernier aura la compétence exclusive pour les litiges se rapportant principalement à la méthode de vente ou prestations de service à distance. Pour tout autre litige, cela s'applique aux autres comités de litiges reconnus par le SGC ou affiliés au Kifid.

Article 16 - Branch guarantee

  1. The Dutch Thuiswinkel Organization guarantees the fulfilment of obligations of her members in relation to binding advices imposed on them by the Thuiswinkel Disputes Committee, unless the member decides to put the binding advice before a law-court for verification within two months after de date of that advice. In case of law-court verification the suspension of the guarantee will end and the guarantee will come into effect again upon the court ruling becoming final and conclusive, whereby the court has declared that the binding advice has binding effect. Up to a maximum sum of € 10.000,= per binding advice the Dutch Thuiswinkel Organization will pay this sum to the consumer. In case of sums higher than € 10.000,= per binding advice, the sum of € 10.000,= will be paid. As far as the sum is higher than € 10.000,= the Dutch Thuiswinkel Organization has the obligation to take reasonable adequate efforts to pursue the member to fulfil the binding advice.
  2. Application of this guarantee requires the consumer to submit a written appeal to the Dutch Thuiswinkel Organization and to transfer his claim on the trader to the Dutch Thuiswinkel Organization. As far as the claim on the trader exceeds the sum of € 10.000,=, the consumer will be offered the possibility to transfer his claim on the trader above the sum of € 10.000,= to the Dutch Thuiswinkel Organization, where after this organization will pursue payment of the claim in court on her own title and costs.
Article 17 – Stipulations supplémentaires ou différentes

Les stipulations supplémentaires ou les dispositions qui diffèrent de ces termes et conditions générales, ne peuvent pas être au détriment du consommateur et doivent être consignées par écrit, ou de telle sorte que le consommateur puisse aisément les stocker sur un support durable.
Article 1 – Amendements aux termes et conditions générales de Thuiswinkel

1. L 'Organisation néerlandaise Thuiswinkel ne peut modifier ces termes et conditions générales, qu'après consultation avec l'Association des consommateurs.
2. Les amendements à ces termes et conditions ne prendront effet qu'après avoir été publiés de manière appropriée, et que si les amendements s'appliquent pendant la validité de l'offre, la clause la plus favorable au consommateur prévaut.
L'adresse de l'Organisation néerlandaise Thuiswinkel: P.O. Box 7001, 6710 CB EDE, Pays-Bas.

Seulement la version néerlandaise de ces termes et conditions générales constitue une base légale.

Montre.be adhère à BeCommerce et s’engage à respecter son code de déontologie. Il est accessible sur le site http://www.becommerce.be.

Service Client


Hollande Watch Group B.V.
Willebrordusstraat 14
3037 TR, Rotterdam

Téléphone : 0032 7 848 39 34

E-mail : Ici


Commande sécurisée
Question et réponse


Comment commander?
Taille de poignet